Hai provato quel nuovo esfoliante per il corpo che usa J. P?
Have you tried that new body rub JP's use?
Non e' stato esattamente divertente... Ma non ho provato quel dolore lancinante del mio occhio come il solito.
It wasn't exactly fun... but I didn't get that shooting pain in my eye like I usually do.
Davvero non hai provato quel dialogo con lui?
Did you really not rehearse that dialogue with him?
Hai provato quel brivido lungo la schiena mentre lo facevi?
Did you get that tingling sensation down your spine when you did it?
Dovresti aver provato quel legame di matrimonio, per capire quanto abbia ferito tua madre.
You would've had to have experienced that bond of marriage to appreciate how much I hurt your mother.
Ma e' niente comparato a quello che ho provato quel giorno, il nodo al mio stomaco nel vedere il bus andare via.
But it's nothing compared to what I felt that day, the knot in my stomach as I watched the bus drive away.
Ehi, ho provato quel ristorante che mi hai consigliato.
Hey, I tried that restaurant you recommended.
Hai poi provato quel nuovo shampoo?
Did you ever try that new shampoo?
E, dopo aver provato quel tipo di rispetto,
And after feeling that kind of respect,
Ho gia' provato quel tipo di zuppa, e' buona, si'.
I've had that type before, it is good.
Hai provato quel nuovo ristorante, Roppongi?
Did you try that new restaurant Roppongi?
Senti, so che tu non hai ancora provato - quel tipo di amore.
Look, I know that you have yet to experience that kind of love...
So... che non hai ancora provato quel tipo di amore.
I... know you have yet to experience that kind of love.
Quindi non ho mai provato quel tipo di legame... quel tipo di amore.
So I've never experienced that kind of connection, that kind of love.
Hai mai provato quel tipo d'amore... che ti fa capire quanto la tua vita sia una farsa?
Have you ever been in the kind of love that makes you realize your whole life is a lie?
A quanto pare, il vestito che ha provato quel pomeriggio non era nemmeno il suo preferito.
It turns out that the gown she tried on that afternoon wasn't even her cup of tea.
Hai provato quel discorso nella doccia?
You practice that talk in the shower?
Ci ho provato. Quel tizio mi ha zittita.
I tried to, this morning, but the guy shut me down.
Il nostro incontro e' finito dopo che lord Narcisse ha provato quel piacere che dubito abbia provato da quando ha sposato lady Lola.
Our encounter ended with Lord Narcisse experiencing the kind of pleasure I very much doubt he's enjoyed since marrying Lady Lola.
Ho provato quel giapponese che mi dicevi, a nord di Broadway.
I tried that sushi place you showed me on North Broadway.
Gia', sono felice per te, felice che tu abbia provato quel sentimento.
Yeah. I'm glad for you. I'm glad you had that in your life.
Quindi, non hai mai provato quel bacio paterno di approvazione.
So, you've never felt that paternal kiss of approval.
Ho provato quel piatto molti anni fa.
I first tried that dish many years ago.
Ho provato quel numero 800 per settimane.
I've been trying that 800 number for weeks.
Hai provato quel nuovo tapas bar?
Oh, have you tried that new tapas place?
Ho provato quel posto per il barbecue in Beale street.
I tried that barbecue place on Beale street.
Per la prima volta in vita mia ho provato quel che E mi ha sempre detto che provava per te.
It was that for the first time in my life I felt what E always told me he felt for you.
"Anche io ho provato quel potente rimedio."
"I too have tried that potent remedy."
Non ho mai affrontato niente del genere tutto da sola. E al contrario di te, io non ho un sostegno femminile multiculturale e di varia eta'. Anche se una volta, nella settimana delle iniziate, ho provato quel tipo di sorellanza.
I've never tackled anything like this on my own, and unlike you, I don't have a multicultural, cross-generational female support system, although once upon a pledge week,
Ha mai provato quel senso di onnipotenza?
Did you feel an overabundance of control?
Il dolore fisico si è placato in pochi giorni, ma il dolore emotivo era altrettanto debilitante, rispetto a quello provato quel giorno in quel letto d'ospedale, così ho continuato a prendere i farmaci che mi avevano prescritto per il dolore.
My physical pain had subsided in just a matter of days but my emotional pain was just as debilitating as it was lying in the hospital bed that day, so I continued taking the medication that was prescribed for my pain.
1.485641002655s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?